ALTE SACHEN

REFERAT FRÅ ÅRSMØTE I TYSKFORUM – norsk tysklærerforening

Årsmøtet fann stad med 18 medlemmer på Goethe-Institut 17. oktober 2003.

 

Sak 1: Opning av årsmøtet/ godkjenning av møteinnkalling

Leiar i Tyskforum Reidunn L. Myklestul opna møtet og møteinnkallinga vart godkjent av dei frammøtte.

 

Sak 2: Valg av møteleiar

Wilhelm Zickfeldt vart valgt til møteleiar og losa oss effektivt gjennom årsmøtet.

 

Sak 3: Valg av møtereferentar

Elin Ulbråten og Kari Handeland vart valgt til møtereferentar.

 

Sak 4: Godkjenning av sakliste

Ingen hadde kommentarar til saklista.

 

Sak 5: Årsberetning v/ sekretær Kari Handeland og leiar Reidunn L. Myklestul

Det vart her referert til aktiviteten det siste året, og med tanke på at dei som sit i styret er i fullt arbeid ved sida av, må ein vera godt fornøgd med at dei får gjort så mykje som dei faktisk har det siste året.

 

November 2002:

-         Delteke på fagseminar om 2. framandspråk på Oslo Katedralskole med KUF.

-         Representant på Utdanningsmessa for vgs. i Oslo-regionen på Hersleb skole.

-         Medarrangør av kurs om Mecklenburg-Vorpommern på UiO i samarbeid med Germanistisk Institutt, UiO.

-         Bidratt med økonomisk støtte til foredragshaldar på kurset.

 

Januar 2003:

-         Representantar på DAAD sin informasjon om kurs i Lübeck på Goethe-Institut.

 

Februar 2003:

-         Deltok på JOBB og UTDANNINGS-messa i Lillestrøm.

-         Bidratt med økonomisk støtte, 4 000,- til Flekkefjord vgs. sitt personalseminar til Wien.

 

Mars 2003:

-         Deltok med to styremedlemmer på kompetansehevingsseminar på Kringsjå i regi av Profft, etter- og videreutdanning for tysklærerar.

 

Mai 2003:

-         Medlemstur til Moseldalen med 25 deltakerar frå Alta i nord til Kristiansand i sør.

-         Bidratt med økonomisk støtte til medlemsturen.

 

Juni 2003:

-         Bidratt med artiklar til og vore med på utgivelsen av ”aktuelles”.

-         Delt ut tre stipend på 2 500,- til deltakerar på kurs i regi av Sonnenbergring, dette kurset vart avlyst.

 

Juli/august 2003:

-         Representant på IDV sine førebuande planleggingsmøter i Jena til Graz i 2005. I den forbindelse vart medlemmene oppfordra til å følgja med på heimesida til Tyskforum for nærmare informasjon. Det er mulighet til å delta på denne konferansen, og ein kan søkja stipend hos Tyskforum. Europarådet deler og ut stipend til slike store samlingar.

-         Representant på Læringssenteret sitt Portfolioseminar  på Goethe-Institut.

 

September 2003:

-         Delteke med ein representant på LMS sine språkdagar i Bergen, der informasjon om tysklærarforeninga sitt arbeid vart presentert med stand.

-         Høyringsuttalelse til KUF ang. Kvalitetsutvalget sine forslag. Leiar i Tyskforum opplyste om at ein ikkje har krav på svar frå departementet om at dei har motteke brev.

 

Oktober 2003:

-         Medarrangør av ”Norwegische Deutschlehrertage” i samarbeid med Goethe-Institut. Tema: Jugendliteratur im Deutschunterricht.

 

Sak 6: Gjennomgang av regnskap ved kasserar Øystein Møller

Regnskapet vart lagt fram, og det vart deretter diskusjon om betaling av medlemskontingent, noko som i mange tilfelle gjer jobben for kasseraren vår svært vanskeleg. Giroar blir ikkje korrekt utfylt og enkelte trur dei kan betala for kollektivt medlemskap for t.d. ein skule, sjølv om det i info-brosjyren vår blir presisert at me kun tilbyr individuelle medlemskap.

 

Sak 7: Budsjett og handlingsplan for neste periode.

Budsjettet vart lagt fram og med forhåpentlegvis auka inntekt frå innbetalte medlemskontingentar.

 

Ang. handlingsplan for neste periode vart det lansert planar om ny medlemstur i løpet av våren 2004.

 

Utdeling av blomar til styret ved leiar Reidunn L. Myklestul.

 

Sak 8: Valg av revisorar

Leiar i valgkomiteen Grethe Skjelle informerte om at dei to revisorane Svein S. Nilsen og Egil Schanke ikkje tar gjenvalg. I følgje statuttene til Tyskforum har styret anledning til å velja dette på sitt konstituerande styremøte.

 

Sak 9: Valg til styret ved leiar i valgkomiteen

Reidunn L. Myklestul vart gjenvalgt som leiar og Øystein Møller gjenvalgt som kasserar. Årsmøtet set stor pris på at dei begge tar på seg eit nytt år med desse verva.

Dei i styret som var på valg, sa alle ja til gjenvalg for eit og to år. Det siste året har styret hatt eit medlem for lite, men nå er me endeleg blitt fulltallige etter at Marianne Lysaker sa ja til å sitja i styret.

 

Sak 10: Valg til valgkomite

Per Styve og Arne Rossevik går ut av valgkomiteen. Grethe Skjelle fortset og får med seg Nina M. Eidsten og Anne Marie Schulze til neste års arbeid i valgkomiteen.

 

 

Hønefoss, 29.10.03

 

Referentar

 

Elin Ulbråten                         Kari Handeland

 

 -----------------------------------

Texte schreiben und Menschen kennen lernen durch Musenalp Worldwide Online

- einige Tipps von Prof. Jenfu Ni (Universität Nanjing/China)

 an die Deutschlehrerinnen und Deutschlehrer in aller Welt

Nanjing, im Januar 2002

Liebe Kolleginnen,
Liebe Kollegen,

die Webseite Musenalp Worldwide Online unter http://www.musenalp.com wurde fast gleichzeitig mit der 12. Internationalen Deutschlehrertagung (IDT) 2001 in Luzern (http://www.idt-2001.ch ), an der ich auch teilgenommen habe, geboren. Von ihrer Geburtsstunde an widmet sie sich vorwiegend einer bestimmten Gruppe – den Jugendlichen. Das gute alte Konzept des Musenalp-Herausgebers Othmar Beerli, das dank seinem Jugendmagazin Musenalp Express und insbesondere dank seinen drei Bänden Junge Texte & Junge Fotos bei den jungen Menschen ein Bestseller war und ist, wird hier also fortgeführt.

Und dies geschieht in einer virtuellen Welt, die mit dem Aufmarsch unserer Wissensgesellschaft die Neuen Lernkulturen zunehmend mitprägt. So denke ich, dass das Musenalp-Jugendportal nicht nur ein Freund der Textschreiber aus dem deutschsprachigen Kulturraum ist, es ist vielmehr ein Freund der jungen Menschen aus aller Welt. Es ist also ein Freund aller Freunde. Somit möchte ich Ihnen und durch Sie Ihren Schülerinnen und Schülern diese Webseite sehr empfehlen.

Schreiben wird heutzutage als eine Schlüsselkompetenz gefordert und gefördert. Gerade hierfür kann die Musenalp-Webseite etwas anbieten. Hier können die jungen Menschen alles publizieren, seien es ihre Reiseberichte, ihre Ferienfotos, ihre Gedichte oder Kurzgeschichten, ein ärgerliches oder freudiges Vorkommnis, ihre Kritik oder Stellungnahme zum Weltgeschehen.

Mit der Teilnahme von Textschreibern aus anderen Kulturkreisen sind einige neue Aspekte zu berücksichtigen, die für unsere didaktischen Überlegungen von Belang sein könnten. Vor allem ist die Kommunikation interkulturell und hermeneutisch angesetzt. Durch diese Art der Kommunikation kommen die jungen Menschen, trotz ihres deutlichen Gegenübers, trotz des Abstands zwischen dem Eigenen und dem Fremden, einander näher. Dadurch wachsen unter ihnen das Verständnis und die Verständigung – das ist das Interessanteste daran.

Des Weiteren sind die Texte der FS-(Fremdsprachen)-Lerner lernstufenbedingt. Als Muttersprachler können sie sich – sprachlich gesehen – frei äußern. Als FS-Lerner jedoch können sie ihre Gedanken und Gefühle nur bedingt ausdrücken. Dabei werden sprachliche Fehler gemacht. Viele haben Angst davor und fühlen sich unter Druck, was die Kommunikation natürlich beeinträchtigt. Nach meiner Erfahrung sollten Sie als Lehrperson die Lernenden ermutigen, Fehler zu machen und sich trotzdem zu äußern. Es sei besonders denjenigen herzlich gedankt, die unbeabsichtigt für eine bestimmte Zielgruppe typische Fehler gemacht haben und somit ihren Mitlernenden eine gute Chance geboten haben, Nützliches und Wertvolles aus den Fehlern anderer zu lernen.

Ein Dritter, wichtiger Aspekt ist die Fehlerkorrektur. Sie als Lehrperson sollten nicht in die Schülertexte eingreifen. Der Inhalt muss authentisch bleiben. Sprachliche Probleme und jegliche Hemmungen sollten jedoch ernst genommen, tolerant behandelt und zugunsten des gedanklichen Austausches durch beratende Hilfeleistung behoben werden.

Und schließlich die Verantwortlichkeit. Anfangs brauchen die jungen Menschen vielleicht die Hilfe des Lehrers. Schnell aber können sie schon „ihren Mann/ ihre Frau stehen“. Sie als Lehrperson werden merken, dass Ihre Schülerinnen und Schüler bald keinen Lehrer mehr brauchen. Sie setzen sich nämlich mit ihrem Interesse, Bedürfnis und Vergnügen allein und eigenverantwortlich auseinander; sie lernen selbstständig, bewegen sich sogar schneller und zweckmäßiger als der Lehrer. Dadurch wird der Lehrer natürlich nicht arbeitslos. Seine Aufgabe besteht nun aber weniger darin Wissen zu vermitteln, als vielmehr darin das Lernen zu lehren.

Meiner Meinung nach sind die FS-Lerner in der virtuellen Kommunikation keine Lerner mehr, sie sind Leser und Schreiber wie die Muttersprachler, Teilnehmer und Mitgestalter wie die Webseitenmoderatoren. Übrigens kann man im Internet mehrdimensional arbeiten: Musik und Nachrichten online anhören, Bilder und Videotexte anschauen, mit Freunden plaudern, Infos recherchieren, Fremdsprachen lernen und fremde Kulturen kennen lernen, virtuelle Seminare und Bibliotheken besuchen, um nur einiges zu nennen.

Da Musenalp Worldwide Online stark jugendzentriert ist, sollten Sie als Lehrperson Ihre Schülerinnen und Schüler in diese virtuelle Welt mit Schreibanlässen einführen, die sie ansprechen und zum kreativen Denken anregen können. Es geht ganz einfach: Die Webseite http://www.musenalp.com anklicken, zur Feder/ Tastatur greifen, eigene Texte erstellen und veröffentlichen. Viel Spaß!      

            Anschrift von Jenfu Ni:

Herr Prof. Jenfu Ni
Germanistikinstitut der
Universität Nanjing
210093 Nanjing/ China

e-mail: nijenfu@public1.ptt.js.cn  

 

Bringe Deine Ideen

Medienmitteilung

............... 

Linjenr Flagg Arknr F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9
100001 1 1 VIDEREGÅENDE SKOLE 2004-2005 - ELEVSTATISTIKK PÅ FAG
100002 1 1 NASJONALT NIVÅ - FAGSTATISTIKK FORDELT PÅ KJØNN OG ALDER
100003 1 1 Språkfag
111000 1 1
112000 1 1 Norsk
113000 1 1 Fag Nivå Jenter Gutter Totalt Under 20 år 20 - 26 år Over 26år
114001 0 1 Norsk GK 29405 31587 60992 59519 1098 375
114001 0 1 Norsk VK1 24995 26237 51232 48903 1782 547
114001 0 1 Norsk VK2 18680 13410 32090 29274 2359 457
114002 0 1 Norsk m/finsk GK 11 3 14 13 1 0
114002 0 1 Norsk m/finsk VK1 4 1 5 4 1 0
114002 0 1 Norsk m/finsk VK2 5 2 7 4 3 0
114003 0 1 Norsk m/samisk GK 71 64 135 124 10 1
114003 0 1 Norsk m/samisk VK1 40 40 80 77 2 1
114003 0 1 Norsk m/samisk VK2 39 29 68 54 12 2
114004 0 1 Norsk m/tegnspråk GK 6 5 11 11 0 0
114004 0 1 Norsk m/tegnspråk VK2 6 1 7 5 2 0
114005 0 1 Norsk 2. språk GK 873 873 1746 1619 110 17
114005 0 1 Norsk 2. språk VK1 487 479 966 768 165 33
114005 0 1 Norsk 2. språk VK2 403 387 790 565 197 28
121000 1 1
122000 1 1 Samisk
123000 1 1 Fag Nivå Jenter Gutter Totalt Under 20 år 20 - 26 år Over 26år
124001 0 1 Lulesamisk 1. språk GK 2 2 4 4 0 0
124001 0 1 Lulesamisk 1. språk VK1 1 0 1 1 0 0
124001 0 1 Lulesamisk 1. språk VK2 1 1 2 2 0 0
124002 0 1 Lulesamisk 2. språk VK2 1 0 1 1 0 0
124004 0 1 Lulesamisk C-språk VK1 2 0 2 2 0 0
124005 0 1 Nordsamisk 1.språk GK 57 44 101 90 10 1
124005 0 1 Nordsamisk 1.språk VK1 37 26 63 61 2 0
124005 0 1 Nordsamisk 1.språk VK2 27 17 44 34 10 0
124006 0 1 Nordsamisk 2.språk GK 25 29 54 52 2 0
124006 0 1 Nordsamisk 2.språk VK1 13 8 21 19 0 2
124006 0 1 Nordsamisk 2.språk VK2 13 12 25 20 3 2
124007 0 1 Nordsamisk B-språk GK 0 1 1 1 0 0
124007 0 1 Nordsamisk B-språk VK2 2 2 4 3 0 1
124008 0 1 Nordsamisk C-språk GK 55 17 72 65 4 3
124008 0 1 Nordsamisk C-språk VK1 24 10 34 29 5 0
124008 0 1 Nordsamisk C-språk VK2 18 4 22 16 6 0
124010 0 1 Sørsamisk 2.språk VK2 1 1 2 2 0 0
131000 1 1
132000 1 1 Engelsk
133000 1 1 Fag Nivå Jenter Gutter Totalt Under 20 år 20 - 26 år Over 26år
134001 0 1 Engelsk GK 37068 36470 73538 69642 3110 786
134001 0 1 Engelsk VK1 17081 18423 35504 33325 1658 521
134001 0 1 Engelsk VK2 7468 5749 13217 12638 561 18
134002 0 1 Teknisk engelsk VK2 10 171 181 172 8 1
141000 1 1
142000 1 1 Tysk
143000 1 1 Fag Nivå Jenter Gutter Totalt Under 20 år 20 - 26 år Over 26år
144001 0 1 Tysk B-språk GK 4385 4140 8525 8506 18 1
144001 0 1 Tysk B-språk VK1 4109 3677 7786 7753 32 1
144001 0 1 Tysk B-språk VK2 530 242 772 764 8 0
144002 0 1 Tysk C-språk GK 2150 2999 5149 5098 45 6
144002 0 1 Tysk C-språk VK1 1936 2725 4661 4610 48 3
144002 0 1 Tysk C-språk VK2 966 1129 2095 1997 96 2
144003 0 1 Tysk, Hotell og næring. VK1 139 53 192 184 7 1
151000 1 1
152000 1 1 Fransk
153000 1 1 Fag Nivå Jenter Gutter Totalt Under 20 år 20 - 26 år Over 26år
154001 0 1 Fransk B-språk GK 3155 1674 4829 4825 3 1
154001 0 1 Fransk B-språk VK1 2467 1236 3703 3691 11 1
154001 0 1 Fransk B-språk VK2 387 95 482 478 3 1
154002 0 1 Fransk C-språk GK 1855 1276 3131 3103 27 1
154002 0 1 Fransk C-språk VK1 1593 952 2545 2506 38 1
154002 0 1 Fransk C-språk VK2 808 351 1159 1117 42 0
154003 0 1 Fransk, Hotell og næring. VK1 1061 837 1898 1766 108 24
161000 1 1
162000 1 1 Spansk
163000 1 1 Fag Nivå Jenter Gutter Totalt Under 20 år 20 - 26 år Over 26år
164001 0 1 Spansk B-språk GK 114 63 177 162 14 1
164001 0 1 Spansk B-språk VK1 56 39 95 82 12 1
164001 0 1 Spansk B-språk VK2 5 5 10 8 1 1
164002 0 1 Spansk C-språk GK 2725 1813 4538 4516 22 0
164002 0 1 Spansk C-språk VK1 2029 1238 3267 3240 25 2
164002 0 1 Spansk C-språk VK2 894 501 1395 1379 15 1
171000 1 1
172000 1 1 Andre språk
173000 1 1 Fag Nivå Jenter Gutter Totalt Under 20 år 20 - 26 år Over 26år
174001 0 1 Albansk VK1 5 4 9 9 0 0
174001 0 1 Albansk VK2 3 0 3 3 0 0
174002 0 1 Amfarisk VK1 1 0 1 1 0 0
174003 0 1 Amharisk GK 1 1 2 1 1 0
174004 0 1 Arabisk GK 0 8 8 7 1 0
174004 0 1 Arabisk VK1 3 2 5 5 0 0
174004 0 1 Arabisk VK2 1 2 3 3 0 0
174005 0 1 Bosnisk GK 8 1 9 9 0 0
174005 0 1 Bosnisk VK1 5 2 7 7 0 0
174007 0 1 Færøysk VK1 6 10 16 11 5 0
174008 0 1 Filipino GK 1 0 1 1 0 0
174008 0 1 Filipino VK2 2 0 2 2 0 0
174009 0 1 Finsk GK 50 26 76 72 2 2
174009 0 1 Finsk VK1 21 10 31 27 3 1
174009 0 1 Finsk VK2 14 6 20 17 3 0
174010 0 1 Hindi GK 1 0 1 1 0 0
174010 0 1 Hindi VK1 0 1 1 1 0 0
174010 0 1 Hindi VK2 3 1 4 4 0 0
174011 0 1 Italiensk GK 89 54 143 143 0 0
174011 0 1 Italiensk VK1 56 25 81 81 0 0
174011 0 1 Italiensk VK2 34 7 41 40 1 0
174012 0 1 Japansk GK 1 5 6 6 0 0
174012 0 1 Japansk VK1 5 14 19 19 0 0
174012 0 1 Japansk VK2 1 5 6 6 0 0
174013 0 1 Kroatisk GK 0 1 1 1 0 0
174013 0 1 Kroatisk VK2 1 0 1 1 0 0
174014 0 1 Kurdisk VK1 10 6 16 13 3 0
174014 0 1 Kurdisk VK2 3 4 7 2 5 0
174015 0 1 Latin GK 30 10 40 40 0 0
174015 0 1 Latin VK1 12 5 17 17 0 0
174015 0 1 Latin VK2 35 15 50 49 1 0
174016 0 1 Panjabi GK 4 4 8 8 0 0
174016 0 1 Panjabi VK2 1 0 1 1 0 0
174017 0 1 Persisk GK 7 8 15 13 2 0
174017 0 1 Persisk VK2 4 13 17 13 4 0
174018 0 1 Russisk GK 56 36 92 92 0 0
174018 0 1 Russisk VK1 23 16 39 39 0 0
174018 0 1 Russisk VK2 31 16 47 42 5 0
174019 0 1 Serbisk GK 5 1 6 4 2 0
174020 0 1 Somali GK 6 0 6 3 3 0
174020 0 1 Somali VK1 6 7 13 13 0 0
174020 0 1 Somali VK2 2 0 2 2 0 0
174021 0 1 Swahili GK 1 0 1 0 1 0
174021 0 1 Swahili VK2 0 1 1 1 0 0
174022 0 1 Tamil GK 5 5 10 9 1 0
174022 0 1 Tamil VK1 11 5 16 14 2 0
174022 0 1 Tamil VK2 2 0 2 2 0 0
174023 0 1 Tegnspråk GK 9 11 20 20 0 0
174023 0 1 Tegnspråk VK1 3 0 3 2 1 0
174023 0 1 Tegnspråk VK2 7 1 8 6 2 0
174024 0 1 Tyrkisk VK2 13 13 26 26 0 0
174025 0 1 Urdu GK 41 31 72 68 4 0
174025 0 1 Urdu VK1 7 6 13 13 0 0
174025 0 1 Urdu VK2 31 24 55 52 3 0
174026 0 1 Vietnamesisk VK1 5 5 10 10 0 0
174026 0 1 Vietnamesisk VK2 6 6 12 12 0 0
174027 0 1 Akan (twi) GK 1 1 2 2 0 0
174027 0 1 Akan (twi) VK2 1 1 2 2 0 0
174028 0 1 Dari GK 2 0 2 2 0 0
174028 0 1 Dari VK1 3 0 3 1 2 0
174029 0 1 Islandsk VK1 1 0 1 1 0 0
174030 0 1 Kinyarwanda VK1 1 0 1 1 0 0
174031 0 1 Makedonsk GK 0 1 1 1 0 0
174032 0 1 Mandarin GK 2 2 4 4 0 0
174033 0 1 Nederlandsk VK2 1 0 1 1 0 0
174034 0 1 Nygresk GK 0 2 2 2 0 0
174035 0 1 Pashto VK1 0 1 1 0 1 0
174036 0 1 Polsk VK1 2 1 3 3 0 0
174036 0 1 Polsk VK2 0 1 1 1 0 0
174037 0 1 Portugisisk VK2 1 4 5 4 1 0
174038 0 1 Thai VK2 1 0 1 1 0 0
174039 0 1 Tigrinja GK 0 1 1 1 0 0
174040 0 1 Wollof VK2 1 2 3 3 0 0
174041 0 1 Litauisk VK2 1 0 1 0 1 0

---------------------